【陈涉世家原文及翻译】《陈涉世家》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇,主要记载了秦末农民起义领袖陈胜、吴广的生平事迹及其领导的起义过程。这篇文章不仅展现了陈胜的胆识与抱负,也反映了秦朝统治的腐败与民不聊生的社会现实。
一、
《陈涉世家》通过简练而有力的语言,讲述了陈胜出身低微,但胸怀大志,最终发动起义,建立“张楚”政权的过程。文章刻画了陈胜在关键时刻的果断决策和对时局的深刻洞察,同时也揭示了秦朝暴政下人民的不满情绪。陈胜虽未能成功建立长久政权,但他作为中国历史上第一位农民起义领袖,具有重要的历史意义。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 陈胜者,阳城人也,字涉。 | 陈胜是阳城人,字涉。 |
| 吴广者,阳夏人也,字叔。 | 吴广是阳夏人,字叔。 |
| 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。” | 陈胜年轻的时候,曾经给别人做雇工,有一次停下耕作,走到田埂上,感慨了很久,说:“如果将来富贵了,不要忘记彼此。” |
| 佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?” | 雇工们笑着回答:“你只是一个雇农,怎么会有富贵呢?” |
| 陈涉叹息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” | 陈胜感叹道:“唉!燕子和麻雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!” |
| 二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。 | 秦二世元年七月,征调贫苦百姓去守卫渔阳,共九百人驻扎在大泽乡。 |
| 会天大雨,道不通,度已失期。 | 正好遇上大雨,道路不通,估计已经误期了。 |
| 失期,法皆斩。 | 误期的话,按照法律都要被斩首。 |
| 陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?” | 陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑也是死,发动大事也是死;同样是死,为国家而死怎么样?” |
| 陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,有功,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。” | 陈胜说:“天下人受秦朝压迫很久了。我听说二世是皇帝的小儿子,不该即位,应该即位的是公子扶苏。扶苏因为多次劝谏,被派到外面带兵。现在有人说他没有罪,却被二世杀了。百姓大多听说他贤德,不知道他已经死了。项燕是楚国的将领,有功劳,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在如果真的用我们的队伍假称是公子扶苏和项燕,号召天下,应该有很多响应的人。” |
| 吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?” | 吴广认为他说得对。于是去占卜。占卜的人明白他们的意图,说:“您的事情都会成功,有功劳。不过您是向鬼神占卜吗?” |
| 陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。” | 陈胜、吴广很高兴,想到鬼神,说:“这是教我们先让众人敬畏。” |
| 乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。 | 于是用朱砂在绸子上写“陈胜王”,放在别人捕的鱼肚子里。 |
| 卖者得鱼,怪之,因曰:“鱼腹中书,自以为异。” | 卖鱼的人发现鱼肚子里有字,感到奇怪,于是说:“鱼肚子里有字,自己觉得是奇异的事。” |
| 令蕲中,得鱼腹中书,又复令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。” | 命令在蕲县一带传播这个消息,又让吴广到驻地旁边的丛林里的祠堂中,夜里点起火堆,模仿狐狸叫,喊道:“大楚要复兴,陈胜要做王。” |
| 旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 | 第二天,士兵们到处议论,都指着陈胜看。 |
| 吴广素爱人,士卒多为用者。 | 吴广平时爱护士兵,很多士兵愿意听从他。 |
| 将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。 | 将尉喝醉了,吴广故意多次说想逃跑,激怒将尉,让他侮辱自己,以此来激怒众人。 |
| 尉果笞广。 | 尉果然鞭打吴广。 |
| 尉剑挺,广起,夺而杀尉。 | 尉拔出剑,吴广站起来,抢过剑杀了尉。 |
| 陈胜佐之,并杀两尉。 | 陈胜协助他,一起杀了两个尉。 |
| 召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!” | 召集跟随的人说:“你们遇到下雨,都已经误期了,误期就要被斩首。即使不被斩首,戍边而死的人本来就有十之六七。况且英雄豪杰不死就罢了,死了就要成就大名,王侯将相难道天生就是贵种吗?” |
| 徒属皆曰:“敬受命。” | 跟随的人都说:“我们听从命令。” |
| 乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。 | 于是假称是公子扶苏和项燕,顺应民心。 |
| 为坛而盟,祭以牛羊。 | 筑起土坛,举行盟誓,用牛羊祭祀。 |
| 陈胜自立为将军,吴广为都尉。 | 陈胜自封为将军,吴广为都尉。 |
| 攻大泽乡,收而攻蕲。 | 攻打大泽乡,收编人马后攻打蕲县。 |
| 蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。 | 蕲县攻下后,命令符离人葛婴率军向东征战。 |
| 蕲至铚、酂、苦、柘、谯,皆下之。 | 蕲县到铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻下了。 |
| 行收兵,比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。 | 沿途收编士兵,等到到达陈县时,已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵几万人。 |
| 陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。 | 陈县的太守和县令都不在,只有守丞在城门内与他们作战。 |
| 弗胜,守丞死,乃入据陈。 | 战斗失败,守丞战死,陈胜于是进入并占据陈县。 |
| 陈胜自立为王,号“张楚”。 | 陈胜自封为王,国号“张楚”。 |
三、总结
《陈涉世家》通过真实的历史事件,生动地刻画了陈胜这一历史人物的形象,展示了他从一个普通农民成长为起义领袖的过程。文章语言简洁,情节紧凑,具有强烈的叙事性和感染力。同时,它也为后人提供了了解秦末社会动荡的重要史料。


